当前位置: 首页 --> H1N1流感专题 --> 正文  

 发表日期:2009-9-18编辑:cnchospital 有354位读者读过此文  

   在抗击甲型流感的日日夜夜


    2009年5月27日早上八点,我们急诊内科八病区的应急电话聚然响起,我们接到马上转移病人,腾出病区,就地待命的的命令,在科主任和护士长的带领下,我们立即按照应急预案和演练的程序,开始搬迁,在明确分工之后,一部分人安抚病人,转运迁移,另一部分人清理病房,消毒隔离,一切是那么的有条不紊,那么的井井有序,不到三个小时的时间,我们就顺利而安全的完成了病区的交接。我们就地加入防治甲型流感观察病房的的护理队伍。
    在以后的日子里,在进一步培训防治“甲型H1N1流感”知识的同时,我们也感觉到了学习外语的压力。发热门诊留观病人中,有很多病人来自国外,听不懂中文,这时,英语作为国际性语言发挥了它的作用。记得第一天上班,有一位日本病人留观,按照“甲型H1N1流感”防控要求,我们需要在病情确诊之前,尽可能缩小他的活动范围,所以我告诉他:“Please wait in the room. Don’t come out.”病人疑惑地问:”Why?”一时间,我拼命想组织我记忆中的英语单词来作解释,幸亏护士长过来解了围,我这时才真真理解了“书到用时方恨少”的含义。那天下班回家,我和另外几位一起战斗在发热观察室的姐妹们,用前所未有的热情开始恶补英语……
    目前,我们仍在继续学习,仍在继续完善工作,我们还罗列了一些留观时的常用会话,翻译成为中、英、日、韩四种语言,不断练习,以备使用,真没想到,短短数周,我们懂了“四国语言”。因为我们相信:能投身这场战役,是我们的光荣。在我们的心中,始终有一个信念:为了人民的生命健康,我们甘愿奉献热血和汗水!
                                                                              八病区  杨能萍

关闭该页  

网站地图 - 联系我们 - 友情链接 - 版权与免责声明 - 隐私安全